省份
  • 2025年自學(xué)考試倒計(jì)時(shí)
    2025,10,25
  • 2025年自學(xué)考試倒計(jì)時(shí)
    2025,10,25
您現(xiàn)在的位置:首頁(yè) - 自考 - 備考 - 自考問(wèn)一問(wèn)

2010年4月自考英語(yǔ)二真題答案

2023-05-12 來(lái)源:中國(guó)教育在線

去年的考試真題對(duì)于各位備考的考生朋友們而言是非常重要的,我們可以在復(fù)習(xí)到一定程度后,作為模擬考試的資料或者是通過(guò)真題探究出題人對(duì)哪些知識(shí)點(diǎn)比較青睞來(lái)作為我們的備考方向。小編為大家整理了2010年4月自考英語(yǔ)二的真題答案的相關(guān)內(nèi)容,希望能對(duì)各位考生朋友們有所裨益。

Ⅰ.Vocabulary and Structure(本大題共l0小題,每小題l分,共10分)

1.C 2.B 3.A 4.B 5.D

6.D 7.C 8.D 9.B l0.A

Ⅱ.Cloze Test(本大題共l0小題,每小題l分,共l0分)

11.A l2.B l3.C l4.C l5.D

16.A l7.B l8.C l9.D 20.B

Ⅲ.Reading Comprehension(本大題共l5小題,每小題2分,共30分)

21.B 22.C 23.C 24.A 25.D

26.C 27.A 28.B 29.D 30.A

31.A 32.C 33.B 34.C 35.B

Ⅳ.Word Spelling(本大題共20小題,每?jī)尚☆}1分,共1 0分)

36.diverse 37.likewise 38.manual 39.consumer

40.bias 41.trademark 42.audience 43.urban

44.dictionary 45.Material 46.scientific 47.deserve

48.prolong 49.defect 50.1ibrarian 51.tablet

52.command 53.sensible 54.principle 55.Inferior

【評(píng)分參考】

多寫(xiě)、少寫(xiě)或錯(cuò)寫(xiě)一個(gè)或一個(gè)以上的字母均為錯(cuò)。

Ⅴ.Word Form(本大題共l0小題,每小題l分,共10分)

56.treatment 57.effective 58.quickened 59.different

60.dishonest 61.writer 62.irregular 63.seriousness

64.tolerant 65.rapidly

【評(píng)分參考】

語(yǔ)法錯(cuò)誤或拼寫(xiě)錯(cuò)誤均不給分。

Ⅵ.Translation from Chinese into English(本大題共5小題,每小題3分,共l5分)

66.I find/found it difficult to understand the black hole theory.

67.To complete the experiment on time, the scientist never went to bed before

midnight.

68.There will be little possibility of Success in the young mall’s research./

It is almost impossible for the young man to success in his research.

69.Even the police did not know what had caused the traffic accident.

70.I would rather he bought the house next year.

【評(píng)分參考】

(1)主要語(yǔ)法錯(cuò)誤(如動(dòng)詞時(shí)態(tài)、語(yǔ)態(tài)、虛擬語(yǔ)氣、主謂一致、否定、疑問(wèn)以及其他句型錯(cuò)誤)或影響基本句意的重要用詞錯(cuò)誤扣1分。

(2)非基本語(yǔ)法錯(cuò)誤(如介詞、代詞、冠詞、大寫(xiě)、標(biāo)點(diǎn)等錯(cuò)誤)以及不影響基本句意的用詞錯(cuò)誤每?jī)商幙踠分。

(3)拼寫(xiě)錯(cuò)誤每?jī)商幙踠分。拼寫(xiě)錯(cuò)誤本大題總扣分不超過(guò)3分。

(4)如所用句型與答案不一致,只要語(yǔ)言和意義正確,均應(yīng)給分。

Ⅶ.Translation from English into Chinese(本題l5分)

過(guò)去,工作與休閑的界限涇渭分明。人們可在預(yù)計(jì)的時(shí)間下班,在上下班的途中往往與工作完全脫離。而且,一旦回到家,就不再工作。而現(xiàn)今這種情況已不復(fù)存在。在今天競(jìng)爭(zhēng)十分激烈的職場(chǎng)上,雇主要求提高生產(chǎn)率,希望雇員加班加點(diǎn),而且還要通過(guò)傳真、移動(dòng)電話、電子郵件或其他通訊工具隨時(shí)保持聯(lián)系。這樣,雇員就覺(jué)得有必要了解辦公室的事情,甚至休假時(shí)也不例外。他們感到壓力,需要加班趕進(jìn)度,確保完成每件所要做的事。他們工作更勤奮,投入的時(shí)間更多,工作任務(wù)變換得更頻繁,越發(fā)為保住工作而煩心。

【評(píng)分參考】

短文英譯漢的評(píng)分標(biāo)準(zhǔn)按譯文質(zhì)量分為l5-13分、l2-10分、9-7分、6-4分和3-1分五個(gè)檔次。各檔次標(biāo)準(zhǔn)如下:

(1)15-l3分。全文翻譯正確或基本正確,漢語(yǔ)表達(dá)通順。

(2)12-10分。全文主要內(nèi)容翻譯正確或基本正確,漢語(yǔ)表達(dá)通順,但有少數(shù)語(yǔ)句翻譯錯(cuò)誤。

(3)9-7分。全文不少于一半的內(nèi)容基本正確,漢語(yǔ)表達(dá)尚通順,有一些語(yǔ)句翻譯錯(cuò)誤。

(4)6-4分。少部分內(nèi)容翻譯基本正確,有較多的語(yǔ)句翻譯錯(cuò)誤。

(5)3-1分。僅譯對(duì)個(gè)別句子。

(6)全文譯錯(cuò)或譯出零星單詞或全文未譯,不給分。

(7)缺譯的語(yǔ)句按完全譯錯(cuò)處理。

根據(jù)以上評(píng)分檔次描述,評(píng)分可在相應(yīng)的檔次內(nèi)上下浮動(dòng)。

1
意向表
2
學(xué)習(xí)中心老師電話溝通
3
查看評(píng)估報(bào)告
1、年齡階段

2、當(dāng)前學(xué)歷

3、提升學(xué)歷目標(biāo)

4、意向?qū)W習(xí)方式

報(bào)考所在地
*
*
*
- 聲明 -

(一)由于考試政策等各方面情況的不斷調(diào)整與變化,本網(wǎng)站所提供的考試信息僅供參考,請(qǐng)以權(quán)威部門(mén)公布的正式信息為準(zhǔn)。

(二)本網(wǎng)站在文章內(nèi)容出處標(biāo)注為其他平臺(tái)的稿件均為轉(zhuǎn)載稿,免費(fèi)轉(zhuǎn)載出于非商業(yè)性學(xué)習(xí)目的,歸原作者所有。如您對(duì)內(nèi)容、版權(quán)等問(wèn)題存在異議請(qǐng)與本站聯(lián)系,我們會(huì)及時(shí)進(jìn)行處理解決。

首頁(yè) 考生自助服務(wù)系統(tǒng)