托福閱讀常見題型高效解答技巧指點 句子簡化題提升正確率方法介紹
2025-01-25 15:09:18 來源:中國教育在線
現(xiàn)在留學(xué)的學(xué)生越來越多,出國留學(xué)可以開闊眼界,也能學(xué)習(xí)不一樣的教育體制,而且國外名校眾多,教育水平也一流。下面小編就來和大家說說“托福閱讀常見題型高效解答技巧指點 句子簡化題提升正確率方法介紹”這個問題
托福閱讀句子簡化題應(yīng)對思路:學(xué)會改句子
高手都很擅長改寫句子,也就是要換句話來表達同樣的意思。也就是in other words,這個能力在sentence simplification題型里,淋漓盡致地體現(xiàn)了考官此意圖,比如原文這么說:
One explanation for green icebergs attributes their color to an optical illusion when blue ice is illuminated by a near-horizon red Sun, but green icebergs stand out among white and blue icebergs under a great variety of light conditions.
正確選項則是長這樣:
One explanation attributes the color of green icebergs to an optical illusion under special light conditions, but green icebergs appear distinct from other icebergs under a great variety of light conditions.
這種題目要求我們抓住句子的主要含義,也就是句子的主要結(jié)構(gòu),對于這個句子則是一個邏輯轉(zhuǎn)折詞but,那么我們在做題的時候就需要找到選項里也含有轉(zhuǎn)折含義詞,然后在此轉(zhuǎn)折詞(but)前后的句子分別找出自己的主干結(jié)構(gòu)相對應(yīng)。
前面部分句子是冰山顏色(their color/the color of green icebergs)在某些條件下(by a near-horizon red Sun/special light conditions)是視錯覺(optical illusion/optical illusion)導(dǎo)致的。
后面部分句子是說綠冰山(green icebergs/green icebergs)在某些條件下( under a great variety of light conditions/under a great variety of light conditions)會出現(xiàn)在白色冰山和藍色冰山之間(stand out among white and blue icebergs/appear distinct from other icebergs)。像這樣把句子拆分開來,即是整句翻譯有困難,也不會影響我們做題了。
以上就是托福閱讀句子簡化題的解題思路實例分析,做不好這個題型的同學(xué)趕緊來了解一下吧。
那么以上就是關(guān)于托福閱讀常見題型高效解答技巧指點 句子簡化題提升正確率方法介紹的相關(guān)內(nèi)容啦,以上內(nèi)容作為參考分享給大家,希望能幫助到有需要的同學(xué),如果還有更多想要了解的內(nèi)容可以關(guān)注本平臺繼續(xù)瀏覽。
>> 雅思 托福 免費課程學(xué)習(xí),AI量身規(guī)劃讓英語學(xué)習(xí)不再困難<<